Snart är det dags att korka upp nyårschampagnen och skåla in det nya året, nya giv och raska tag och mycket LOVE inför 2010.
Men innan det sker håller media som bäst på att reflektera över årtiondet som gått, det har jag redan gjort så jag ska lägga min tid på att förbereda nyårsmenyn eller åtminstone försöka för rätt typiskt nog att jag lagom till förberedelserna börjat känna mig risig, känner mig inte alls pigg och då blir jag surmulen och gnällig som nu, kanske är det en förkylning som är i annalkande burr.
En sak måste jag ändå reflektera över här och nu och det är debatten om den svenska språkförbistringen. Jag menar nu inte ”sär skrivnings irritationen” som folk bildar facebookgrupper i och somliga skriver arga inlägg om på sina bloggar.
Hela den grejen struntar jag faktiskt, ok visst är det oerhört irriterande och man hakar upp sig varje gång man ser det men vem i detta avlånga land är att kasta första stenen, jag bara undrar?
Mina inlägg är långt ifrån grammatiskt korrekta men det struntar också i, jag använder undanflykter som att svenska inte ens är mitt modersmål men alla andra som klankar ner på sina medmänniskor gör också särskrivningsfel på löpande band, tom tidningarna och dem innbillar man sig har kontroller för sådant.
Så sluta med det i, att vara irriterade över särskrivningarna, det är i det stora hela en småsak som vi fått med oss i vår anglofiering och vi sitter alla (i princip) i samma särskrivingsfälla.
Det finns allvarligare språkförbistringsproblem som att svenska myndigheter och tom regeringen nu har JO-anmälts.
Det är
The Captial of Scandinavia som är problemet. Ett flertal andra som har Kristianstads
Sprit of Food har också anmälts för brott mot den svenska språklagen som trädde i kraft i juli 2009.
Lagen säger att ska kunna klara sig med svenska inom alla samhällsområden.
Professorn i nordiska språk vid Stockholms universitet Olle Josephson har anmält svenska regeringen för användandet av engelska e-post adresser (..” education.ministry.se)
Han säger:
”Det är en skitsak med ett stort symbolvärde. Om vi har en språklag som säger att svenska är vårt officiella huvudspråk så måste man kunna nå den svenska regeringen på svenska.”
Jag håller med och hoppas han får rätt!
Visst har vi ett flertal andra officiella språk som samiska, finska, meänkieli, romani och jiddish och kanske också vårt svenska teckenspråk men engelska hör väl ändå inte dit…ehhh ännu.
Mitt förslag till att komma runt problemet med anglicismerna är att göra som i Frankrike, allt som skrivs på ett utländskt språk (engelska) ska också översättas till franska.
Eller varför inte göra tvärtom i Sverige, allt som skrivs på svenska översätts till engelska.
Det vore lätt som en plätt när det finns så många bra och billiga översättningsprogram och så har vi får de där fina internationella imagen som ger oss glans av att vara ett folk med hög bildning och kompetens.
Just nu har vi i det närmaste löjeväckande skimmer över oss för vad sägs om "Stockholm Enterainment District" som namn på ett kommande område kring Globen eller "walkingskor för urban outdoor" och "kognitiv councellor"
Att sen ta itu med det allmänna förfallet av svenska språket är en helt annan femma där är jag mer ambivalent.
Anglicismerna i offentlig sektor ska bort och utländska företag som är etablerade i Sverige borde ha dubbla benämningar på sina avdelningar och titlar. Jag jobbade själv 12 år ett amerikanskt bolag där man stundom hade rent skrattretande benämningar på avdelningar och positioner, kändes lite påhittade liksom. Engelska i tvreklam? Mja det är ju det säljande företaget som kastar bort sina pengar om inte budskapet förstås av mottagaren.
Att vi sen smyger in engelska uttryck i vårt dagliga språk för att visa känslor och för att göra vårt uttryck mer nyansrikt tycker jag är helt ok.
Det är bara att erkänna, vi älskar allt amerikanskt, USA vår stora förebild i allt vad välstånd heter så varför inte smyga in lite God damn i våra annars lite skrala ordförråd.
Jag gör det för att dryga ut mitt torftiga andra språk, svenska.